TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 16:2

Konteks

16:2 At the fords of the Arnon 1 

the Moabite women are like a bird

that flies about when forced from its nest. 2 

Yesaya 21:12

Konteks

21:12 The watchman replies,

“Morning is coming, but then night. 3 

If you want to ask, ask;

come back again.” 4 

Yesaya 22:15

Konteks

22:15 This is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says:

“Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, 5  and tell him: 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:2]  1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[16:2]  2 tn Heb “like a bird fleeing, thrust away [from] a nest, the daughters of Moab are [at] the fords of Arnon.”

[21:12]  3 sn Dumah will experience some relief, but it will be short-lived as night returns.

[21:12]  4 sn The point of the watchman’s final instructions (“if you want to ask, ask; come again”) is unclear. Perhaps they are included to add realism to the dramatic portrayal. The watchman sends the questioner away with the words, “Feel free to come back and ask again.”

[22:15]  5 tn Heb “who is over the house” (so ASV); NASB “who is in charge of the royal household.”

[22:15]  6 tn The words “and tell him” are supplied in the translation for clarification.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA